-
1 hydraulic tool fixing device
3.4 гидравлическое устройство для крепления инструмента (hydraulic tool fixing device): Устройство для крепления инструмента на шпинделе, использующее гидравлическое давление.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hydraulic tool fixing device
-
2 tooling
['tuːlɪŋ]1) Общая лексика: (золотое) тиснение (на переплёте), инструмент, инструментарий, механическая обработка, оборудование инструментами, оборудование инструментами, станками, ручное тиснение (на переплете), инструмент (ы)2) Морской термин: обрабатывающий резцом, ручная обработка3) Техника: инструментальная оснастка, инструменты (режущие), наладка (станка), настройка, обработка, оснащение инструментами (станков), технологическая оснастка4) Бухгалтерия: инструментальная или технологическая оснастка, оборудование (включая станочное)5) Лесоводство: обработка ручным способом, простая резьба с помощью долота, простая резьба с помощью стамески, совокупность инструментов6) Металлургия: обработка на станках7) Полиграфия: ручное тиснение, ручное тиснение (напр. на переплётной крышке), гравирование8) Нефть: оснастка, подготовка рабочего места9) Машиностроение: малая механизация, обработка посредством инструмента10) Механика: набор инструментов, обрабатывающий инструментом11) Нефтегазовая техника оснастка инструментом12) Автоматика: (режущие) инструменты, инструментальная плита, наладка станка, оснащение ( станков) инструментами, планка для крепления инструмента, пластина для крепления инструмента, установочная плита зажимного приспособления13) Робототехника: инструментальная обработка14) Макаров: оснащение, оснащение станков инструментами, режущие инструменты -
3 tooling platen
-
4 spindle adapter
-
5 chuck
[tʃʌk]1) Общая лексика: бросать, бросить, бросок, в лоб, грохотать, жратва, зажимать в патроне, игра в камешки, игра в орлянку, издавать всхлипывающий звук, кидание, кидать, клохтанье (курицы), клохтать (о курице), кудахтанье, кудахтать, ласково похлопывать, лопатка (разделанной туши), лязгать, откидывание, пища, планшайба, полено, понукание (лошади), понукать (лошадь), понукать лошадь, потрёпать, похлопывание, прямо, прямым попаданием, рывок, скликать (домашнюю птицу), скликать домашнюю птицу, трепать, увольнение, урчать, цып-цып, цып-цып!, цыплёнок, цыпочка, чурбан, швырнуть, швырять, выгонять (off, out of), подёргивание (головой), орлянка (сокр. от chuck-farthing)2) Геология: буродержатель, зажимной хомут перфоратора, оправка, плашка3) Разговорное выражение: ( off, out of) выгонять, (ласково) похлопывать, швыряние, дружок also chuckie (при обращении a friendly form of address (слово употребляется на севере Британии))4) Жаргон: еда6) Техника: бабка, держатель, зажать в патроне, зажим зажимное устройство, зажимать (зажимный), зажимный патрон, закреплять в патроне, изгодержатель (в проигрывателе), обрабатывать в патроне, патрон (сверлильного и токарного станка), подушка (валка), поперечное ребро (в опоке), поперечное ребро в опоке, соединитель, фиксатор, иглодержатель (в проигрывателе)7) Строительство: патрон инструмента, патрон станка, ударять8) Математика: играть в орлянку9) Британский английский: шейная часть говяжьей туши10) Железнодорожный термин: зажимной патрон с конусной пружинящей втулкой11) Автомобильный термин: зажим, закреплять, патрон (зажимной)12) Горное дело: патрон бурового шпинделя13) Кино: иглодержатель14) Кулинария: толстый край, ошеек15) Лесоводство: чурак, зажимать (в патроне)16) Ласковое выражение: детка18) Сленг: "заткнуться", блевать, выбросить что-либо (Chuck this thing. It's no good. Выбрось это. Негодное.), жадно есть(давиться) (Don't just chuck, man, enjoy your food. Чувак, не надо жадничать, ешь в удовольствие.), "заливать", врать (boy, was I chucking it - ну и заливал же я), быстро сглатывать, глотать, деньги, есть, замолчать, рвота, подача мяча (в бейсболе)19) Нефть: державка, зажим в головке перфоратора, зажимное устройство, зажимной патрон (шпинделя бурового станка), круглый дорн20) Специальный термин: шея21) Пищевая промышленность: лопаточно-шейная часть свиной туши (при расфасовке мяса)22) Машиностроение: план-шайба23) Бурение: закреплять планшайбой24) Полимеры: зажимное приспособление, надевать на дорн25) Автоматика: (зажимной) патрон26) Пластмассы: закрепление в патроне27) Робототехника: (зажимной) патрон28) Макаров: битком, большой кусок, доверху, круглый камешек, крупная глыба, ласково трепать, ломоть, лопаточно-шейная часть бараньей туши, отказываться от, передок говяжьей или телячьей туши, полностью, похлопывать, прямо, прямым попаданием, узкий пролив, по которому идёт приливное течение, узкий проход, по которому идёт приливное течение, зажимать (в патроне металлообрабатывающего станка, дрели и т.п.), зажимной патрон (для крепления инструмента), патрон (зажимный), чакс (игра в камешки), зажимной конус (рулона), зажимной шпиндель (рулона)29) Табуированная лексика: страдать рвотой30) Нефть и газ: цанга -
6 chuck
1) зажимный патрон инструмента, станка2) ударять; бросать; зажимать•- drill chuck - magnetic chuck* * * -
7 spindle adapter
Большой англо-русский и русско-английский словарь > spindle adapter
-
8 chuck
- chuck
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
9 spindle adapter
переходная втулка для крепления инструмента в шпинделеАнгло-русский словарь технических терминов > spindle adapter
-
10 adapter sleeve
1) Авиация: соединительная муфта2) Техника: переходная муфта, переходный конус, переходный патрубок, соединительный патрубок, фиксирующая втулка, штуцер3) Строительство: патрубок4) Автомобильный термин: закрепительная втулка подшипника качения, переходной конус5) Нефтегазовая техника переходной патрубок6) Автоматика: переходная втулка (для крепления инструмента), закрепительная втулка (подшипника качения) -
11 turret tool head
-
12 adapter sleeve
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > adapter sleeve
-
13 tooling plate
2) инструментальная плита; планка или пластина для крепления инструментаEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > tooling plate
-
14 tooling platen
инструментальная плита; планка или пластина для крепления инструментаEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > tooling platen
-
15 tool holding fixture
Англо-русский словарь по машиностроению > tool holding fixture
-
16 rigging
1. сборка, монтаж; регулировка; установка2. оснащение4. подвеска (напр., рессоры)5. колонка или рама для поддержания буровой машины; установочное приспособление ( при буровых работах)
* * *
колонка или рама для поддержания буровой машины; установочное приспособление ( при буровых работах)
* * *
монтаж буровой установки; смонтированная буровая вышка; колонка или рама для крепления бурильной машины или перфоратора; установочное приспособление при буровых работах
* * *
3) оттяжки4) рама для крепления буровой установки; рама для крепления перфоратора•- rigging of downhole tools
- well rigging* * *• оттяжки• подвеска -
17 point
- указывать
- точка (в n-мерном евклидовом пространстве)
- точка
- термин, характеризующий длину оператора фильтра
- режущий угол (алмаза)
- режущая часть (инструмента)
- рабочая часть (в пуансоне)
- рабочая часть (в быстросменном пуансоне для шарикового крепления)
- рабочая часть (в быстросменном пуансоне для крепления винтом)
- пункт (в информационных технологиях)
- пойнт
- очко
- острие (холодного оружия)
- острие
- момент (времени)
- координата
- кончик
- конец бура
- источник (излучения)
- запятая
- забой скважины
- деление (шкалы)
- вершина горы
вершина горы
пик
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
деление (шкалы)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
забой скважины
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
запятая
точечный
точка
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
конец бура
острие долота
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
кончик
наконечник
острый конец
острие
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
координата
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
point
A position on a reference system determined by a survey. (Source: WHIT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
момент (времени)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
острие (холодного оружия)
Конец боевой части холодного оружия, стягивающийся в точку, короткое лезвие или в грань размером до 3 мм.
[ ГОСТ Р 51215-98]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
остриё
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
пойнт
Единица массы для мелких бриллиантов, равная 0,01 карата (0,002 г).
[Англо-русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.]Тематики
EN
пункт
Единица определения размера шрифта в типографской системе мер. 1 пункт равен 0,353 мм. В 1 дюйме содержится 72,27 пункта.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
- point
- pt.
рабочая часть (4)
-
[ ГОСТ Р 50343-92( ИСО 8695-87)]Тематики
- ковка, штамповка...
Обобщающие термины
EN
FR
рабочая часть (4)
-
[ ГОСТ Р 50343-92( ИСО 8695-87)]Тематики
- ковка, штамповка...
Обобщающие термины
EN
FR
рабочая часть (9)
-
[ ГОСТ Р 50343-92( ИСО 8695-87)]Тематики
- ковка, штамповка...
Обобщающие термины
EN
FR
режущая часть (инструмента)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
режущий угол (алмаза)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
термин, характеризующий длину оператора фильтра
(напр. 56-точечный фильтр)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
точка (в n-мерном евклидовом пространстве)
Упорядоченная совокупность из n чисел. Такая Т. называется вектором. Указанные числа (компоненты вектора) соответствуют тем или иным характеристикам моделируемой системы и, таким образом, Т. (вектор) описывает состояние системы в некоторый момент времени. См. также План, Траектория.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
4.36 точка (point): Единица типометрической типографской системы, выражаемая расстоянием по вертикали и содержащая в 1 мм приблизительно 2,8 точек (в одном дюйме приблизительно 72 точки).
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > point
-
18 circle jack
* * *
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > circle jack
-
19 circle jack
-
20 jack-and-circle
трещотка для крепления резьбовых соединений бурильного инструмента ( комбинация дугообразной зубчатой рейки с натяжным рычагом)* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > jack-and-circle
См. также в других словарях:
гидравлическое устройство для крепления инструмента — 3.4 гидравлическое устройство для крепления инструмента (hydraulic tool fixing device): Устройство для крепления инструмента на шпинделе, использующее гидравлическое давление. Источник: ГОСТ Р ЕН 12750 2012 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
трещотка для крепления бурового инструмента — (при канатном бурении) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN circle jack … Справочник технического переводчика
трещотка для крепления резьбовых соединений бурильного инструмента — Комбинация дугообразной зубчатой рейки с натяжным рычагом [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN jack and circlejack and circle … Справочник технического переводчика
быстродействующее устройство для крепления (фиксации) дисковой пилы — 3.8 быстродействующее устройство для крепления (фиксации) дисковой пилы (quick saw blade clamping device): Съемное устройство для крепления (фиксации) дисковой пилы на шпинделе, например, с использованием инструментального конуса. Примечание… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ЕН 1870-1-2011: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки круглопильные. Часть 1. Станки круглопильные универсальные (с подвижным столом и без), станки круглопильные форматные и станки круглопильные для строительной площадки — Терминология ГОСТ Р ЕН 1870 1 2011: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки круглопильные. Часть 1. Станки круглопильные универсальные (с подвижным столом и без), станки круглопильные форматные и станки круглопильные для строительной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50542-93: Изделия из черных металлов для верхнего строения рельсовых путей. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 50542 93: Изделия из черных металлов для верхнего строения рельсовых путей. Термины и определения оригинал документа: 36 биметаллический рельс (Ндп. двухслойный рельс): Обычный рельс, у которого головка или верхняя ее часть… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52161.2.27-2008: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.27. Частные требования к приборам ультрафиолетового и инфракрасного излучений для ухода за кожей — Терминология ГОСТ Р 52161.2.27 2008: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.27. Частные требования к приборам ультрафиолетового и инфракрасного излучений для ухода за кожей оригинал документа: 3.103 действующая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50043.3-2000: Соединительные устройства для низковольтных цепей бытового и аналогичного назначения. Часть 2-2. Дополнительные требования к безвинтовым контактным зажимам для присоединения медных проводников — Терминология ГОСТ Р 50043.3 2000: Соединительные устройства для низковольтных цепей бытового и аналогичного назначения. Часть 2 2. Дополнительные требования к безвинтовым контактным зажимам для присоединения медных проводников оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ЕН 13898-2009: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки отрезные для холодной резки металлов — Терминология ГОСТ Р ЕН 13898 2009: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки отрезные для холодной резки металлов: 3.3 место загрузки/разгрузки (load/unload positions): Зона станка, где обеспечены условия для безопасной ручной загрузки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60570-99: Шинопроводы для светильников — Терминология ГОСТ Р МЭК 60570 99: Шинопроводы для светильников оригинал документа: 2.6 адаптер: Элемент, используемый для электрического присоединения и механического крепления светильника к секции шинопровода. Примечание Адаптер может содержать… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50030.5.1-2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления — Терминология ГОСТ Р 50030.5.1 2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления оригинал документа: (обязательное)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации